От София до Истанбул – отмъщението на Електра

След като Агамемнон се връща от Троянската война, съпругата му го убива с помощта на любовника си Егист

 

Операта „Електра“ на Рихард Щраус, вдъхновена от древногръцката митология, ще бъде поставена в Истанбул от Софийската опера и балет.

„Електра е разтърсващо произведение, защото е като река от звуци, бушуваща в дълбините", каза пред местното издание "Биргюн" режисьорът Пламен Карталов. Според Дениз Бурак Байрак "една от водещите световни оперни трупи – Софийската опера и балет – ще представи на истанбулската публика драматичната история на Електра в рамките на 16-ия Международен фестивал за опера и балет в Истанбул".

Произведението на Рихард Щраус, вдъхновено от трагедията на Софокъл, съчетава теми като отмъщение и семейни връзки с уникалния музикален език на композитора и впечатляващото либрето на Хофманстал. Режисьорът Карталов, който ще представи операта на 29 май в Операта на Ататюрк, уточни, че „режисурата на Електра е изградена като последователност от сцени в постоянно движение. Ритъмът ѝ напомня монтаж на филм. Публиката е въвлечена в динамична драма.“

По отношение на музиката на Щраус Карталов каза, че той ни е предоставил всичко, за да можем да претворим въображението си. "С подходяща интерпретация и екипна работа всяко представление може да вдъхне нов живот на това безсмъртно произведение,“ подчерта още той.

Митът за Електра – съвременен отзвук

Историята на Електра, дъщеря на Агамемнон и Клитемнестра, е една от седемте оцелели трагедии на Софокъл. Според мита, след като Агамемнон се връща от Троянската война, съпругата му го убива с помощта на любовника си Егист. Електра остава враг на майка си и очаква деня, когато брат ѝ Орест ще отмъсти. Когато Орест се завръща, той убива и майка им, и Егист.

„Мотивите като отмъщение и вина все още отекват и днес. Електра не е само класическо произведение, но и предупреждение за съвременния човек. Желанието за отмъщение е нещо вечно присъщо на човешката природа. Електра е вулканично силна опера. Сценичната ѝ версия изисква визуална интерпретация, която е като калейдоскоп – постоянно променяща се и заредена с напрежение,“ казва още Пламен Карталов пред изданието. I БГНЕС 

Последвайте ни и в google news бутон